Skip to main content Help Control Panel

 

English «   Discussion forum «   Localization support board «  

langages

Agnès Rambaud -- on Mar. 2 2007, from le Grésivaudan (grenoble-chambéry)
YACS team - Modératrice

Pas de pb pour traduire les pays, mais alors les langues...

Je suis partie de l'article ISO 639, puis de son "équivalent" anglais.

Mais y'a rien à faire, on doit pas avoir tout à fait la même liste de référence. Par exemple :
  • bhutani : pas trouvé
  • cambodian : pas trouvé (trouvé Khmer à la place )


Ensuite, ça se complique un peu entre les langues "simples", et celles qui ont des déclinaisons, et donc plusieurs codes selon les unes ou les autres, par exemple le frison - autrement appelé Frisian en anglais, qui comporte en fait deux voire trois "sous catégories".

Et puis il y a aussi celles pour lesquelles je ne trouve pas de traduction en français, mais ça, c'est le moins "pire".

Bref, un peu encombré tout ça.

Bernard, c'est quoi ta référence ?

Bernard Paquesfrom nearby-an-airport
Associate, 8405 posts

on Mar. 3 2007


Bon, alors reprenons :
  • le code 'dz', avec l'intitulé 'bhutani', devrait en fait être 'dzongkha', la langue du royaume du Bhutan, comme l'indique Wikipedia
  • effectivement, le code 'km' devrait pointer vers 'khmer' au lieu de 'combodian'


Code corrigé suite à tes remarques, merci beaucoup de ta rigueur légendaire...