Skip to main content Help Control Panel

J.Juraver


on Feb. 28 2007
from Entre chaise et clavier...

Yacs team - Modération, Communication, Documentation
Share
Post to Facebook
Tweet about this
Share at LinkedIn
Invite participants
Reference this page
Monitor
Recent files
support »
See also
 

support «   Archives support «  

Une nouveau drapeau...

pour une langue répandue

Bonjour,
il n'y a pas me semble-t-il de code yacs drapeaux pour l'espéranto.
 

Y'a-t-il moyen d'espérer le voir intégrer dans une future version, ou au moins ajouter soi-même la fonction et l'image ?

Bernard - on Feb. 28 2007
Oui, bien sûr, il en manque tout plein. Je n'ai pas créé de code YACS supplémentaire pour les langues, parce que je crois qu'il serait plus opportun de les gérer sur le même modèle que les smileys. En gros, l'idée serait d'encadrer les codes de pays par des ':' pour avoir le drapeau.
Moi-meme - on Feb. 28 2007
Je comprends bien... il y a plus urgent à faire que d'intégrer des centaines de drapeaux langue.

Peux-tu m'indiquer la marche à suivre pour modifier un peu ça dans le source et ajouter ce petit drapeau ? Je sais que tu n'aimes pas trop ça, enfin j'ai cru comprendre que ce n'était pas pour toi un bon conseil que d'inviter les usager à faire un peu de hack, mais bon... pour la cause esperantiste !


Je ne m'attarde pas, j'ai mon yacs en double file...

Yacs on my blog | Suivez le blog Yacs | Yacs Showroom | Plugin Firefox de recherche dans Yetanoz |
Bernard - on Feb. 28 2007
Moi-meme: Pour info, la version 7.2 qui arrive encode toutes les langues définies par l'ISO, y compris l'esperanto... Ce sera dans le module d'internationalisation i18n/i18n.php, avec la liste des pays (240...) et même la liste des préfixes téléphoniques de chaque pays...
Moi-meme - on Mar. 1 2007
C'est une excellente chose

Moi cependant j'essaie d'intégrer les drapeaux sous forme de code parce que je traduis mes contenus en esperanto, et l'intégration de ces petits bonus graphiques est grandement facilitée par les codes yacs. Si ne me trompe, l'internationalisation ne suppose pas une traduction in situ du contenu, mais du système et ses accès...

Bon enfin, je te laisse fouetter d'autres chats !


Je ne m'attarde pas, j'ai mon yacs en double file...

Yacs on my blog | Suivez le blog Yacs | Yacs Showroom | Plugin Firefox de recherche dans Yetanoz |