Bernard Paquesfrom nearby-an-airport Associate, 8405 posts | Fw_crocodile: The repository is the place where stable translations have to be shared, and I have moved your page there. The other place is only meant to support on-going or new translations. We will have to make this more clear in the next future... Also, YACS is now available through CVS, as per your request. As you can see, we are moving forward as expected... Lastly, I have added your name to the author list of YACS, in the manifest.php file.Grazie |
| Fw_crocodile |
Bernard: Yes, beautifull work! Tank's for the "reconaissance" i hope my work is adequate to the level of YACS. Anyway i really have to say Grazie a Voi as i'm principally exploiting your work and giving you more things to do And you're really patient! I just download the archive via CVS, that's really a pleasure to be able to remain updated and to track back the last modification. |
| Fw_crocodile |
Bernard: can you allow me to attach and may be delete files on the it - italian? Or just tell me where you want i upload the new archives of the italian traduction.I'm making regular changes, every time i found some errors to correct or sentences to improve. |
Bernard Paquesfrom nearby-an-airport Associate, 8405 posts |
Fw_crocodile: Normally you should have adequate commands in the page to upload a new file, or to edit (=change) the one you have uploaded. Can you have a second look? |
| Fw_crocodile |
Bernard: you're right. Thanks |
English « Discussion forum « Localization support board «
Some dispersion ?
Sorry, i'm a little disoriented between section 167 Langues disponibles with article 2027 [article=2027] for italian files, and section 164 Updated localization files.
I've put the files of the actual italian translation on Updated localization files.
I've put the files of the actual italian translation on Updated localization files.










